Seit Beginn meiner Übersetzerkarriere bin ich schon Mitglied in Berufsverbänden: erst bei ITI in Großbritannien, dann bei NZSTI in Neuseeland, etwas später beim DVÜD.e.V. in Deutschland und seit Oktober 2016 nun auch beim BDÜ in Deutschland. Dieser Berufsverband war für mich schon immer interessant, allerdings war ich als Übersetzerin nicht in Deutschland tätig (zumindest nicht physisch – über die Onlinezusammenarbeit schon) und wusste somit nicht, ob sich die Vorteile für mich am anderen Ende der Welt in Neuseeland auch lohnen würden.
Ich freue mich jedoch, dass ich den Schritt 2016 unternommen habe und nach dem Einreichen meiner Qualifikationen als Übersetzerin für Englisch, Deutsch und Russisch aufgenommen wurde. Zusätzlich zum Mitgliedermagazin, das sehr lesenswert ist, gibt es weitere Vorteile: Zugriff auf Onlinewörterbücher, eine Wissensdatenbank, nützliche Links, die Fachliste, den Eintrag ins Verzeichnis, Fach- und Verbandskonferenzen (zum Teil auch kostenlos) und natürlich den Austausch mit KollegInnen. Wer noch zögert: Den Beitritt kann ich nur empfehlen! – Karoline Spiessl